Finny is a small yellow fish.
フィニーは小さな黄色い魚です。
He lives in the blue sea near a big coral reef.
彼は大きなサンゴ礁の近くの青い海に住んでいます。
The coral reef is very beautiful.
サンゴ礁はとても美しいです。
It has red, pink, and orange colors.
赤、ピンク、オレンジの色をしています。
Small fish swim around the coral all day.
小さな魚たちが一日中サンゴの周りを泳いでいます。
Finny has a small home inside the coral.
フィニーはサンゴの中に小さな家を持っています。
His home is safe and warm.
彼の家は安全で暖かいです。
Every morning, Finny swims out to look for food.
毎朝、フィニーは食べ物を探しに泳ぎ出ます。
He eats small plants and tiny sea animals.
彼は小さな植物と小さな海の動物を食べます。
Finny is happy, but he feels lonely sometimes.
フィニーは幸せですが、時々寂しく感じます。
He wants to have friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が欲しいと思っています。
All the other fish in the coral reef swim in big groups.
サンゴ礁の他の魚たちはみんな大きな群れで泳いでいます。
They have many friends.
彼らにはたくさんの友達がいます。
But Finny is always alone.
でもフィニーはいつも一人です。
One sunny morning, Finny decides to look for new friends.
ある晴れた朝、フィニーは新しい友達を探すことにしました。
He swims away from his home in the coral reef.
彼はサンゴ礁の家から泳ぎ去りました。
He goes to places he has never seen before.
彼は今まで見たことのない場所に行きます。
First, Finny swims to the sandy bottom of the sea.
まず、フィニーは海の砂の底に泳いで行きます。
The sand is white and soft.
砂は白くて柔らかいです。
There are many shells on the sand.
砂の上にはたくさんの貝殻があります。
Some shells are big, and some are very small.
大きな貝殻もあれば、とても小さな貝殻もあります。
Suddenly, Finny sees something moving in the sand.
突然、フィニーは砂の中で何かが動いているのを見ました。
It is red and has big claws.
それは赤くて大きなハサミを持っています。
Finny swims closer to look.
フィニーは見るために近くに泳いで行きます。
"Hello!" says Finny. "Who are you?"
「こんにちは!」とフィニーは言います。「あなたは誰ですか?」
The red animal looks up.
赤い動物は見上げます。
"I am Shelly the crab," she says.
「私はカニのシェリーです」と彼女は言います。
"I live here in the sand. Who are you?"
「私はここの砂に住んでいます。あなたは誰ですか?」
"I am Finny," says the little fish.
「僕はフィニーです」と小さな魚は言います。
"I live in the coral reef. I am looking for friends. Do you want to be my friend?"
「僕はサンゴ礁に住んでいます。友達を探しています。僕の友達になりませんか?」
Shelly smiles.
シェリーは微笑みます。
"Yes! I would like to be your friend. But I am busy now. I am looking for my lunch."
「はい!あなたの友達になりたいです。でも今忙しいんです。お昼ご飯を探しているんです。」
"What do you eat?" asks Finny.
「何を食べるんですか?」とフィニーは尋ねます。
"I eat small pieces of food that fall to the bottom of the sea," says Shelly.
「海の底に落ちてくる小さな食べ物のかけらを食べるんです」とシェリーは言います。
"But today I cannot find any food. I am very hungry."
「でも今日は何も食べ物が見つからないんです。とてもお腹が空いています。」
Finny wants to help his new friend.
フィニーは新しい友達を助けたいと思います。
"I know where there is good food," he says. "Follow me!"
「いい食べ物がある場所を知っています」と彼は言います。「僕についてきて!」
Finny and Shelly swim together to a place where many fish eat.
フィニーとシェリーは一緒に、たくさんの魚が食事をする場所へ泳いで行きます。
There are small plants and tiny animals everywhere.
そこには小さな植物と小さな動物がいたるところにいます。
Shelly is very happy.
シェリーはとても喜びます。
"Thank you, Finny!" says Shelly. "You are a very good friend."
「ありがとう、フィニー!」とシェリーは言います。「あなたはとてもいい友達です。」
After Shelly eats her lunch, they swim together to explore more of the sea.
シェリーがお昼ご飯を食べた後、彼らは一緒に海をもっと探検するために泳ぎます。
They swim past big rocks and tall seaweed.
彼らは大きな岩と高い海草を通り過ぎて泳ぎます。
The seaweed moves in the water like trees in the wind.
海草は風に揺れる木のように水の中で揺れています。
Near the seaweed, they see something very strange.
海草の近くで、彼らはとても奇妙なものを見ます。
There is a cave in a big rock.
大きな岩に洞窟があります。
In front of the cave are eight long arms moving around.
洞窟の前で8本の長い腕が動き回っています。
"What is that?" whispers Finny.
「あれは何?」とフィニーはささやきます。
"I think it is an octopus," says Shelly quietly.
「タコだと思う」とシェリーは静かに言います。
The octopus hears them talking.
タコは彼らが話しているのを聞きます。
He comes out of his cave.
彼は洞窟から出てきます。
He is purple and has big round eyes.
彼は紫色で大きな丸い目をしています。
"Hello," says the octopus. "I am Ollie. Why are you whispering?"
「こんにちは」とタコは言います。「僕はオリーです。なぜささやいているの?」
"We didn't want to bother you," says Finny politely.
「あなたを邪魔したくなかったんです」とフィニーは丁寧に言います。
"That's very nice," says Ollie.
「それはとても親切ですね」とオリーは言います。
"Most fish swim away when they see me. They think I am scary because I have eight arms."
「ほとんどの魚は僕を見ると逃げてしまいます。8本の腕があるから怖いと思うんです。」
"I don't think you are scary," says Finny.
「僕はあなたが怖いとは思いません」とフィニーは言います。
"Your arms are very interesting. What can you do with them?"
「あなたの腕はとても興味深いです。その腕で何ができるんですか?」
Ollie is happy that Finny is not afraid.
オリーはフィニーが怖がっていないので嬉しいです。
"I can do many things! Watch this!"
「いろんなことができるよ!これを見て!」
Ollie uses his arms to pick up eight different shells.
オリーは腕を使って8つの違う貝殻を拾い上げます。
He throws them in the air and catches them all at the same time.
彼はそれらを空中に投げて、全部を同時にキャッチします。
Then he uses his arms to make pretty patterns in the water.
それから腕を使って水の中にきれいな模様を作ります。
"Wow!" says Finny. "That is amazing!"
「わあ!」とフィニーは言います。「それはすごい!」
"Can you teach us?" asks Shelly.
「私たちに教えてもらえますか?」とシェリーは尋ねます。
Ollie teaches Finny and Shelly some simple tricks with shells.
オリーはフィニーとシェリーに貝殻を使った簡単な技を教えます。
They have a lot of fun playing together.
彼らは一緒に遊んでとても楽しい時間を過ごします。
"Do you want to be our friend?" asks Finny.
「僕たちの友達になりませんか?」とフィニーは尋ねます。
"Yes!" says Ollie happily.
「はい!」とオリーは嬉しそうに言います。
"I have been lonely for a long time. It will be nice to have friends."
「僕は長い間寂しかったんです。友達ができるのは素晴らしいことです。」
The three friends swim together to see more of the ocean.
3人の友達は一緒に海をもっと見るために泳ぎます。
They swim up toward the top of the water where the sunlight is very bright.
彼らは太陽の光がとても明るい水の上の方へ泳いで行きます。
Near the surface, they hear a beautiful sound.
水面の近くで、彼らは美しい音を聞きます。
It is like singing, but not from a person.
それは歌のようですが、人間からではありません。
The sound comes from somewhere nearby.
その音は近くのどこかから聞こえてきます。
"What is that beautiful sound?" asks Finny.
「あの美しい音は何ですか?」とフィニーは尋ねます。
"I think it is a dolphin," says Ollie.
「イルカだと思います」とオリーは言います。
"Dolphins make sounds like that to talk to each other."
「イルカはお互いに話すためにそのような音を出すんです。」
They follow the sound and soon they see a gray dolphin swimming alone.
彼らはその音を追いかけ、すぐに一人で泳いでいる灰色のイルカを見つけます。
She looks sad.
彼女は悲しそうに見えます。
"Hello," calls Finny. "Are you okay?"
「こんにちは」とフィニーは呼びかけます。「大丈夫ですか?」
The dolphin stops swimming and looks at them.
イルカは泳ぐのをやめて彼らを見ます。
"Oh, hello. I am Dolly. I am looking for my family."
「あ、こんにちは。私はドリーです。家族を探しているんです。」
"We were swimming together this morning, but I got lost when we were playing hide and seek."
「今朝は一緒に泳いでいたのですが、かくれんぼをしている時に迷子になってしまいました。」
"That sounds scary," says Shelly. "How can we help you?"
「それは怖いですね」とシェリーは言います。「どうやってお手伝いできますか?」
"I don't know," says Dolly sadly.
「わからないんです」とドリーは悲しそうに言います。
"The ocean is so big. I don't know where to look for them."
「海はとても広いんです。どこを探せばいいかわからないんです。」
Finny thinks for a moment.
フィニーは少し考えます。
"We can help you look! Four friends can search better than one."
「僕たちが探すのを手伝います!4人の友達の方が1人より上手に探せます。」
"That's a great idea," says Ollie.
「それは素晴らしいアイデアです」とオリーは言います。
"I can climb on the rocks to see far away. Shelly can search on the sea floor."
「僕は岩に登って遠くを見ることができます。シェリーは海の底を探すことができます。」
"Finny can look in the coral reefs. And Dolly, you can swim fast to cover more area."
「フィニーはサンゴ礁を探すことができます。そしてドリー、あなたは速く泳いでより広い範囲をカバーできます。」
Dolly's eyes become bright with hope.
ドリーの目は希望で輝きます。
"You would really help me?"
「本当に私を助けてくれるんですか?」
"Of course!" say all three friends together.
「もちろんです!」と3人の友達は一緒に言います。
They make a plan.
彼らは計画を立てます。
Ollie climbs onto the highest rock he can find.
オリーは見つけられる一番高い岩に登ります。
Shelly searches along the sandy bottom.
シェリーは砂の底に沿って探します。
Finny swims through all the coral reefs.
フィニーはすべてのサンゴ礁を泳いで回ります。
Dolly swims quickly in big circles.
ドリーは大きな円を描いて素早く泳ぎます。
After searching for an hour, Ollie calls out loudly.
1時間探した後、オリーが大きな声で呼びます。
"I can see something! There are dolphins near the big island!"
「何か見えるよ!大きな島の近くにイルカがいる!」
All the friends swim quickly toward the island.
すべての友達は島に向かって素早く泳ぎます。
Dolly swims the fastest because she is excited.
ドリーは興奮しているので一番速く泳ぎます。
When they reach the island, Dolly sees her family!
島に着くと、ドリーは家族を見つけます!
They are swimming around looking worried.
彼らは心配そうに泳ぎ回っています。
"Dolly!" calls her mother. "We have been looking everywhere for you!"
「ドリー!」とお母さんが呼びます。「あなたをどこでも探していたのよ!」
"I'm sorry I got lost," says Dolly.
「迷子になってごめんなさい」とドリーは言います。
"But I made three wonderful friends who helped me find you."
「でも3人の素晴らしい友達ができて、彼らがあなたたちを見つけるのを手伝ってくれました。」
Dolly introduces Finny, Shelly, and Ollie to her family.
ドリーはフィニー、シェリー、オリーを家族に紹介します。
Her family is very grateful.
彼女の家族はとても感謝しています。
"Thank you for helping our daughter," says Dolly's father.
「娘を助けてくれてありがとう」とドリーのお父さんは言います。
"You are very kind friends."
「あなたたちはとても親切な友達ですね。」
"We are happy we could help," says Finny.
「お手伝いできて嬉しいです」とフィニーは言います。
From that day on, the four friends meet every morning to play together.
その日から、4人の友達は毎朝会って一緒に遊ぶようになりました。
Finny is never lonely anymore.
フィニーはもう寂しくありません。
Shelly always has friends to help her find food.
シェリーには食べ物を見つけるのを手伝ってくれる友達がいつもいます。
Ollie has friends who think his eight arms are amazing, not scary.
オリーには彼の8本の腕を怖いではなく素晴らしいと思ってくれる友達がいます。
And Dolly knows she has friends who will always help her when she needs them.
そしてドリーは、必要な時にいつでも助けてくれる友達がいることを知っています。
They explore new parts of the ocean together.
彼らは一緒に海の新しい場所を探検します。
They play games with shells and seaweed.
貝殻や海草で遊びます。
They help other sea animals who are in trouble.
困っている他の海の動物たちを助けます。
One day, they find a baby turtle who is lost.
ある日、迷子になった赤ちゃんウミガメを見つけます。
They help him find his way back to the turtle nesting beach.
彼らは赤ちゃんウミガメがウミガメの営巣海岸に戻る道を見つけるのを手伝います。
Another day, they help a seahorse who is stuck in some old fishing net.
別の日には、古い漁網に引っかかったタツノオトシゴを助けます。
Finny learns that having good friends makes everything better.
フィニーは、良い友達がいるとすべてが良くなることを学びます。
When you help others, they want to help you too.
他の人を助けると、その人たちもあなたを助けたくなります。
When you are kind to others, they are kind to you.
他の人に親切にすると、その人たちもあなたに親切にしてくれます。
Every evening, the four friends swim together to watch the sunset through the water.
毎晩、4人の友達は一緒に泳いで、水を通して夕日を眺めます。
The light makes beautiful colors in the sea - gold, orange, and red.
光は海に美しい色を作ります - 金色、オレンジ、赤色です。
"I am so happy we are friends," says Finny.
「僕たちが友達でとても幸せです」とフィニーは言います。
"Me too," say Shelly, Ollie, and Dolly together.
「私たちも」とシェリー、オリー、ドリーが一緒に言います。
And they all swim home to their different parts of the ocean, knowing that tomorrow they will play together again.
そして彼らは皆、明日また一緒に遊ぶことを知りながら、海のそれぞれ違う場所にある家に泳いで帰ります。
Finny swims back to his coral reef home with a big smile on his face.
フィニーは顔に大きな笑顔を浮かべてサンゴ礁の家に泳いで帰ります。
He is not lonely anymore because he has the best friends in the whole ocean.
彼はもう寂しくありません。なぜなら海全体で最高の友達がいるからです。