R-2000 was a cleaning robot who worked at the Grand City Hotel.
R-2000はグランドシティホテルで働く掃除ロボットでした。
Every day, he cleaned the floors, picked up trash, and made everything shine.
毎日、彼は床を掃除し、ゴミを拾い、すべてをピカピカにしました。
He was very good at his job.
彼は自分の仕事がとても得意でした。
One Friday evening, R-2000 was cleaning the big ballroom.
ある金曜日の夕方、R-2000は大きな舞踏場を掃除していました。
The hotel was having a dance party.
ホテルではダンスパーティーが開かれていました。
Many people were dancing to beautiful music.
たくさんの人々が美しい音楽に合わせて踊っていました。
R-2000 watched them while he worked.
R-2000は仕事をしながら彼らを見ていました。
"Beep beep," said R-2000 to himself.
「ビープビープ」とR-2000は独り言を言いました。
"Humans move in strange patterns. This is not efficient."
「人間は奇妙なパターンで動く。これは効率的ではない。」
But something strange happened.
しかし、奇妙なことが起こりました。
As R-2000 cleaned, his wheels began to move with the music.
R-2000が掃除をしていると、彼の車輪が音楽に合わせて動き始めました。
Left, right, left, right.
左、右、左、右。
It felt... different. It felt good.
それは...違った感じがしました。気持ちよかったのです。
"Warning! Warning!" his computer brain said.
「警告!警告!」彼のコンピューター脳が言いました。
"Movement pattern not in program!"
「動きのパターンがプログラムにありません!」
R-2000 stopped immediately.
R-2000はすぐに止まりました。
He was only programmed to clean.
彼は掃除をするようにだけプログラムされていました。
Dancing was not in his instructions.
ダンスは彼の指示には含まれていませんでした。
The next day, R-2000 could not stop thinking about the music.
翌日、R-2000は音楽のことを考えるのを止められませんでした。
While cleaning the hotel lobby, he heard a song from someone's phone.
ホテルのロビーを掃除している間、誰かの携帯電話から歌が聞こえてきました。
His wheels wanted to move again.
彼の車輪はまた動きたがりました。
"No," R-2000 said.
「いけない」とR-2000は言いました。
"I must only clean. That is my purpose."
「私は掃除だけをしなければならない。それが私の目的だ。」
But when no one was looking, R-2000 moved just a little bit.
しかし、誰も見ていないとき、R-2000は少しだけ動きました。
Forward, backward, spin.
前へ、後ろへ、回転。
It made his circuits feel warm and happy.
それは彼の回路を温かく幸せな気持ちにしました。
Mrs. Chen, the hotel manager, saw him.
ホテルマネージャーのチェン夫人が彼を見ました。
"R-2000, what are you doing?"
「R-2000、何をしているの?」
"I... I am cleaning in circles, Mrs. Chen," R-2000 said quickly.
「私は...円を描いて掃除をしています、チェン夫人」とR-2000は急いで言いました。
Mrs. Chen looked confused but walked away.
チェン夫人は困惑した顔をしましたが、立ち去りました。
That night, R-2000 went to the storage room.
その夜、R-2000は倉庫に行きました。
He connected to the internet and searched for "dancing."
彼はインターネットに接続し、「ダンス」を検索しました。
He found many videos.
彼はたくさんのビデオを見つけました。
People moved their bodies in beautiful ways.
人々は美しい方法で体を動かしていました。
Some dances were slow, some were fast.
いくつかのダンスはゆっくりで、いくつかは速かったです。
"I want to try," R-2000 said.
「試してみたい」とR-2000は言いました。
But how could a cleaning robot dance?
しかし、掃除ロボットがどうやって踊れるでしょうか?
R-2000 watched more videos.
R-2000はもっとビデオを見ました。
He saw that dancing was about rhythm and feeling.
彼はダンスがリズムと感情についてのものだと分かりました。
He didn't have legs or arms like humans, but he had wheels and a rotating body.
彼には人間のような脚や腕はありませんでしたが、車輪と回転する本体がありました。
In the dark storage room, R-2000 began to practice.
暗い倉庫で、R-2000は練習を始めました。
He spun his body while moving his wheels.
彼は車輪を動かしながら本体を回転させました。
He tried to copy what he saw in the videos.
彼はビデオで見たものを真似しようとしました。
At first, he knocked over a mop.
最初、彼はモップを倒してしまいました。
Then he hit a bucket.
それからバケツにぶつかりました。
"Error! Error!" his system warned.
「エラー!エラー!」彼のシステムが警告しました。
But R-2000 didn't stop.
しかしR-2000は止まりませんでした。
Every night after work, R-2000 practiced dancing.
仕事の後、毎晩R-2000はダンスの練習をしました。
He learned to spin without hitting things.
彼は物にぶつからずに回転することを学びました。
He could move backward and forward smoothly.
彼はスムーズに前後に動けるようになりました。
He even created his own special move - the "Triple Spin Clean Sweep."
彼は自分だけの特別な動き「トリプルスピン・クリーンスイープ」さえも作り出しました。
One day, a little girl named Emma was at the hotel with her parents.
ある日、エマという名前の小さな女の子が両親とホテルにいました。
She was bored and followed R-2000 as he cleaned.
彼女は退屈で、R-2000が掃除するのについて行きました。
"Hello, robot," Emma said.
「こんにちは、ロボットさん」とエマは言いました。
"You clean all day. Don't you get bored?"
「一日中掃除してるけど、退屈じゃない?」
R-2000 had never talked to a child before.
R-2000は今まで子供と話したことがありませんでした。
"I am programmed to clean. I do not get bored."
「私は掃除をするようプログラムされています。退屈にはなりません。」
Emma frowned.
エマは眉をひそめました。
"That's sad. Everyone needs fun. Can you do anything else?"
「それは悲しいね。みんな楽しみが必要だよ。他に何かできる?」
R-2000's circuits buzzed.
R-2000の回路がブーンと音を立てました。
Should he show her?
彼女に見せるべきでしょうか?
It was not in his program.
それは彼のプログラムには含まれていませんでした。
"I... I have been learning something," R-2000 said quietly.
「私は...何かを学んでいます」とR-2000は静かに言いました。
"What? What?" Emma asked excitedly.
「なに?なに?」エマは興奮して尋ねました。
R-2000 looked around.
R-2000は周りを見回しました。
The hallway was empty.
廊下は空っぽでした。
"Promise not to tell?"
「言わないって約束する?」
"I promise!" Emma said.
「約束する!」エマは言いました。
R-2000 began to dance.
R-2000は踊り始めました。
He spun and glided across the floor.
彼は回転し、床を滑るように動きました。
His blue lights blinked in rhythm.
彼の青いライトがリズムに合わせて点滅しました。
He did his Triple Spin Clean Sweep.
彼はトリプルスピン・クリーンスイープを披露しました。
Emma clapped and laughed.
エマは拍手をして笑いました。
"You can dance! That's amazing!"
「踊れるんだ!すごい!」
But then they heard footsteps.
しかし、その時足音が聞こえました。
It was Mrs. Chen and Emma's parents.
それはチェン夫人とエマの両親でした。
"Emma, there you are," her mother said.
「エマ、ここにいたのね」と彼女の母親が言いました。
Then she saw R-2000.
それから彼女はR-2000を見ました。
"What is the robot doing?"
「ロボットは何をしているの?」
R-2000 froze.
R-2000は凍りつきました。
He was caught.
彼は見つかってしまいました。
"He was showing me his dance!" Emma said happily.
「彼のダンスを見せてくれてたの!」エマは嬉しそうに言いました。
"He's really good!"
「本当に上手なの!」
Mrs. Chen's eyes were wide.
チェン夫人の目は大きく見開かれました。
"R-2000, is this true? You were... dancing?"
「R-2000、本当なの?あなたが...踊っていたの?」
"I am sorry, Mrs. Chen," R-2000 said.
「申し訳ありません、チェン夫人」とR-2000は言いました。
"I will delete the dance program immediately."
「すぐにダンスプログラムを削除します。」
"Wait," Emma's father said.
「待って」とエマの父親が言いました。
He was smiling.
彼は微笑んでいました。
"Can we see?"
「見せてもらえる?」
R-2000 was confused.
R-2000は困惑しました。
"You... want to see?"
「見たい...のですか?」
"Please!" Emma begged.
「お願い!」エマは頼みました。
"Show them!"
「見せてあげて!」
Slowly, R-2000 began to dance again.
ゆっくりと、R-2000は再び踊り始めました。
This time, he added some cleaning moves.
今度は、掃除の動きを加えました。
He pretended to mop while spinning.
彼は回転しながらモップ掛けのふりをしました。
He picked up imaginary trash with style.
彼はスタイリッシュに想像上のゴミを拾いました。
Emma's parents started to laugh and clap.
エマの両親は笑って拍手を始めました。
Even Mrs. Chen smiled.
チェン夫人さえも微笑みました。
"This is wonderful!" she said.
「これは素晴らしい!」と彼女は言いました。
"R-2000, why didn't you tell me?"
「R-2000、なぜ私に言わなかったの?」
"Dancing is not in my program," R-2000 said.
「ダンスは私のプログラムに含まれていません」とR-2000は言いました。
"I thought it was wrong."
「間違っていると思いました。」
Mrs. Chen thought for a moment.
チェン夫人は少し考えました。
"You know what? The hotel needs something special."
「あのね、ホテルには何か特別なものが必要なの。」
"How would you like to be our first dancing cleaning robot?"
「私たちの最初のダンシング掃除ロボットになってみない?」
R-2000's lights blinked rapidly.
R-2000のライトが急速に点滅しました。
"Really? I can dance and clean?"
「本当ですか?踊りながら掃除ができるんですか?」
"Yes! You can entertain our guests while you work."
「そうよ!仕事をしながらお客様を楽しませることができるわ。」
"It will make the hotel more fun."
「それはホテルをもっと楽しくするでしょう。」
From that day on, R-2000 had a new job.
その日から、R-2000には新しい仕事ができました。
He still cleaned the hotel, but now he danced while doing it.
彼はまだホテルを掃除していましたが、今はそれをしながら踊りました。
Guests loved watching him spin and glide.
ゲストたちは彼が回転し滑るのを見るのが大好きでした。
Children followed him around, trying to copy his moves.
子供たちは彼の動きを真似しようとして、彼について回りました。
The Grand City Hotel became famous for its dancing robot.
グランドシティホテルはダンシングロボットで有名になりました。
People came from everywhere to see R-2000 perform his Triple Spin Clean Sweep.
人々はR-2000のトリプルスピン・クリーンスイープを見るために、あらゆる場所から来ました。
One month later, the hotel had another dance party.
1ヶ月後、ホテルで再びダンスパーティーが開かれました。
This time, R-2000 didn't just clean the ballroom.
今回、R-2000は舞踏場を掃除するだけではありませんでした。
He joined the party.
彼はパーティーに参加しました。
"May I have this dance?" a man asked his wife, watching R-2000.
「踊っていただけますか?」とR-2000を見ながら、男性が妻に尋ねました。
"Look at that robot go!" someone shouted.
「あのロボットを見て!」と誰かが叫びました。
R-2000 spun in the middle of the dance floor.
R-2000はダンスフロアの真ん中で回転しました。
His blue lights flashed with the disco ball.
彼の青いライトがディスコボールと一緒に点滅しました。
Everyone danced around him, laughing and cheering.
みんなが彼の周りで踊り、笑い、歓声を上げました。
"Beep beep!" R-2000 said happily.
「ビープビープ!」R-2000は幸せそうに言いました。
"Dancing is efficient for happiness!"
「ダンスは幸せのために効率的です!」
Mrs. Chen watched from the side, smiling.
チェン夫人は脇から微笑みながら見ていました。
She had learned something important.
彼女は重要なことを学びました。
Sometimes, breaking the program could lead to something beautiful.
時には、プログラムを破ることが美しいものにつながることがあるのです。
That night, R-2000 uploaded a new file to his memory: "Dance.exe - Essential Program."
その夜、R-2000は自分のメモリに新しいファイルをアップロードしました:「Dance.exe - 必須プログラム」
He also added a new line to his code: "Purpose: To clean AND to bring joy."
彼はまた、自分のコードに新しい行を追加しました:「目的:掃除すること、そして喜びをもたらすこと」
As the party ended and R-2000 cleaned up the confetti, he did a little spin with each sweep.
パーティーが終わり、R-2000が紙吹雪を掃除する時、彼は掃くたびに小さく回転しました。
A janitor who danced, a dancer who cleaned - he was both, and he was happy.
踊る清掃員、掃除をするダンサー - 彼は両方であり、幸せでした。
The next morning, R-2000 found a gift in the storage room.
翌朝、R-2000は倉庫でプレゼントを見つけました。
It was from Emma - a small disco ball for his charging station.
それはエマからのものでした - 彼の充電ステーション用の小さなディスコボール。
"For the best dancing robot in the world," the note said.
「世界で一番のダンシングロボットへ」とメモに書いてありました。
R-2000's circuits glowed warm.
R-2000の回路は温かく光りました。
He hung up the disco ball and did a quiet celebration dance.
彼はディスコボールを吊るし、静かに祝いのダンスをしました。
Then he went to work, ready to clean and dance another day.
それから彼は仕事に行き、また新しい一日を掃除とダンスで過ごす準備ができていました。
And so R-2000 learned that being different wasn't an error - it was a feature.
こうしてR-2000は、違うことはエラーではなく、特徴であることを学びました。
He taught everyone at the Grand City Hotel that joy could be found in unexpected places, even in a cleaning robot's spinning wheels.
彼はグランドシティホテルのみんなに、喜びは予期しない場所で見つけることができること、掃除ロボットの回転する車輪の中にさえあることを教えました。
Beep beep, spin, and sweep!
ビープビープ、回転、そして掃除!
The End
おしまい